sábado, 9 de febrero de 2013

Traducción de las Reglas de Stronghold



La verdad es que he empezado el año 2013 explotando al máximo mi faceta traductora de manuales de Juegos de Mesa. Me han caido varios regalos navideños de esos que vienen en perfecto ingles, y me he puesto manos a la obra con las traducciones de los Manuales.

Uno de los juegos que me han traido los reyes, ha sido el Stronghold, ese juego de atacar-defender una fortaleza medieval. De este juego hay dos versiones, y la mas nueva de ellas (de Valley Games) aún no tenía el manual de reglas traducido al castellano.

¿He dicho manual de Reglas? Debería decir manuales, ya que el juego trae 2 manuales: uno para el que Invade la fortaleza y otro para el que la defiende. Porque esta es una de las grandezas de este juego; es asimétrico y los jugadores tienen diferentes mecánicas de juego en función del rol escogido.

Ya he terminado de traducir el manual del Invasor, que es el mas largo y complejo. Estoy maquetándolo para colgarlo lo antes posible. Posteriormente, me pondré con el manual del defensor. Espero tenerlo listo para dentro de 2 semanas aproximadamente.

Os voy a poner un avance de la maquetación final. Aquí teneis el resumen del turno del Invasor, que aparece en la última página del Libro de Reglas del Invasor.


Si os interesa el Libro de Reglas completo, estad atento al blog los próximos días.


1 comentario:

  1. Gracias por todo sigue así y te pongo una estatua!!!

    ResponderEliminar